小波新お伽百話 三十一 馬盗人
巌谷小波 博文館 大正5年
ある田舎に三
人兄弟の
百姓が
ありまして、おもやいに一匹の馬を飼つて居りました。
所が、
ある時そ
の馬を、何
者かに盗まれたものですから、さア三人わ騒ぎ立てまして、
『忌々し
い奴だ。全
体誰があの馬を盗みやがつたろう?』
と、一所に集まつて評定しましたが、
『どうもおれわ、太つ
た野郎に相
違ないと思う。』
と、まづ一番の兄が云いますと、次の兄わ首をひねりながら、
『おれわまた其奴の髪が、どうも赤かアないかと思う。』
と、云いま
すので、三番目も
それにつれて、
『おれわ又そ
の野郎わ、何でも髭を生やしてると思う。』
と、各自思い
/\の狙い
をつけまして、そこでいよ/\馬盗人わ、
太つた、赤い髪の髭の生えた男ときめて、其奴を捕えに出かけたのです。
で、三人わ目を皿の様にして、方々捜して居りますと、ある日ある町で、丁度自分達の狙いをつけた様な、太つた、赤い髪の、髭のある男に出会わしましたから、
『やイ、この馬盗人め!』
と、云いな
がら捕え
ました。
男わ驚いて、
『何を云うんだ、お前さん方わ! 私ア馬なんぞ盗みやしないよ。』
と、云つて
もなか/\聞き
ません。
『何で
もお前が盗んだに相違無い。ぐづ/゛\云うなら此方え来い!』
と、とう/\裁判所え連れて出ました。
裁判所の役人わ、まづこの三人に向つて、
『全体何う
してお前達わ、此
男が馬を盗んだと云うのだ?』
と、聞き
ますと、兄弟わ口を揃えて、
『此野郎が私
共の大
切の馬を、盗み出したに相違御座いません。その證
據にわ、此
奴わ太つて居ります、髪が赤う御座います、髭が生えて居ります。』
と、これ許り
を云い立てヽ居ります。判事わ考えて居りましたが、
『よし、それでわ待つ
て居れ!』
と、やがて次の室え行きましたが、少
時する
と、ハンケチにレモンを一つ包んで、まるで袋の様にして、三人の前え持ち出し、
『さア、お前達こ
の袋を見ろ!、そしてこのを袋の中に、何が入つてるか当て見ろ! 首尾好く当るなら、馬盗
人わ此
奴に極めて、その馬を返えさせるか、馬の代を払わせるが、若し又中が当らなければ、此
男わ無
罪として免し、代りに其方達三人を、百宛笞で打つてつかわす。』
と、厳し
く言い渡しました。
三人の兄
弟わ袋を見て考えましたが、一番の男が、まづ口を切つて、
『これわたしかに円い物で御座います。』
と、云い
ますと、次に
二番目が、
『円け
れば、屹度黄色い
もので御座い
ます。』
と、云う
ので、三番目わ膝を打つて、
『円く
て黄色い・・・・・・
でわレモンで御座い
ます。』
と、見事に当てヽしまいました。
『ウン、これわ感心だ・・・・・・
でわその褒美に、
これから其方達に馳
走してやる
ものがある。』
と、又次の室えいつて、急いで小犬を殺して、その肉で料理を作つて、三人に食べさせながら、
『どうだ、この肉わ何の肉だか解るか? それが解れば馬盗人も、いよいよ此
男に相
違あるま
い。』
と、云い
ましたら、兄が
まづ頭を傾けて、
『さよう、・・・・・・これわよく駈けまわる奴の肉ですな。』
仲が
それに次い
で、
『よく駈け廻る奴ならば、又よく嗅ぎまわる奴でしよう。』
と、云う尾について末の男が、
『よく駈け廻つて嗅ぎ廻る奴なら、それわ小
犬の肉で御座います。』
と、見事に云い当てヽしまいました。これにわ判
事もつく
/゛\感心し
て、その男を調べて見ましたら、案の定三人の馬わ、此奴が盗んで売つて居たのでしたから、そこでその馬
代わ、残らず三人に渡させてしまいました。
註: おもやい= もやい 「共同」 というような意味。
2013/5/11
|